대림절에 일본어 기도문을 모아 올립니다. 혹 일어를 공부하시는 분이나 일본에 가실 일 있으신분들께
도음이 되었으면합니다.
主の祈り
天におられるわたしたちの父よ、
み名が聖とされますように。
み国が来ますように。
みこころが天に行われるとおり
地にも行われますように。
わたしたちの日ごとの糧を今日もお与えください。
わたしたちの罪をおゆるしください。
わたしたちも人をゆるします。
わたしたちを誘惑におちいらせず、
悪からお救いください。
アーメン
聖母マリアへの祈り
恵みあふれる聖マリア、
主はあなたとともにおられます
主はあなたを選び、祝福し、
あなたの子イエスも祝福されました
神の母聖マリア、罪深いわたしたちのために、
今も、死を迎える時も祈ってください
アーメン
使徒信条
天地の創造主、 全能の父である神を信じます。
父のひとり子、わたしたちの主イエス・キリストを信じます。
主は聖霊によってやどり、おとめマリアから生まれ、
ポンティオ・ピラトのもとで苦しみを受け、
十字架につけられて死に、葬られ、
陰府(よみ)に下り、 三日目に死者のうちから復活し、
天に昇って、全能の父である神の右の座に着き、
生者(せいしゃ)と死者を裁くために来られます。
聖霊を信じ、
聖なる普遍の教会、
聖徒の交わり、
罪のゆるし、
からだの復活、
永遠のいのちを信じます。
アーメン。
回心の祈り
全能の神と
兄弟の皆様に告白します。
私は思い、言葉、行い、怠りによってたびたび罪を犯しました。
聖母マリア、全ての天使と聖人、そして兄弟の皆さん、罪深い
私の為に神に祈って下さい。
司祭)全能の神が私たちをあわれみ罪をゆるし、永遠の命に
導いて下さいますように。 アーメン
栄光の賛美
o天のいと高き所には神に栄光。
●地には善意に人に平和あれ。
o われら主をほめ、主をたたえ、
●主を拝み、主をあがえ、
o 主の大いなる栄光ゆえに感謝したてまつる。
●神なる主、天の王、全能の父なる神よ、
o 主なる御一人子イエズ・キリストよ。
● 神なる主、神の小羊、父のみこよ。
o 世の罪をのぞきたもう主よ、われらをあわれたまえ。
●世の罪をのぞきたもう主よ、われらの願いをききいれたまえ。
o 父の右に座したもう主よ、われらをあわれみたまえ。
●主のみ 聖なり、主のみ 王なり。
o 主のみいと高しイエズス・キリストよ。
⊙ 聖霊とともに父なる神の栄光のうちに。
アーメン
食前の祈り
父よ、あなたのいつくしみに感謝して
この食事をいただきます。
ここに用意されたものを祝福し、
わたしたちの心と体を支える糧としてください。
わたしたちの主イエス・キリストによって。
アーメン。
食後の祈り
父よ、食事のめぐみを心から感謝します。
この食事をともにすることのできたわたしたちが、
さらに心をひとつにして、
いつもあなたの愛のうちに歩むことができますように。
わたしたちの主イエス・キリストによって。
アーメン。
(식후의 기도가 우리나라와 좀 많이 다른 것 같습니다
즉 "아버지 음식의 은혜로움에 마음으로 부터 감사하나이다
이 식사를 같이할 수 있었던 우리들이 더욱 마음을 같이하여
언제까지나 주님의 사랑 가운데 살아 갈수 있게(걸어갈 수 있도록)
해 주시기를 우리주 예수그리스의 이름으로 아-멘)"